著者について

私のペンネームはBrányi Balázs(ブラーニ・バラーシュ)。祖母の継父Zsigmond Brányi(ジグモンド・ブラーニ)にちなんだもので、彼は1920年代にギュール県の学区長を務め、彼の妻は祖母の母の妹だった。14歳のとき、何冊もの読書体験を経て鉛筆を手にして以来、私はずっと書き続けてきた。

1994年にペーチのJPTEハンガリー語・英語学科を卒業後、ヴェスプレム大学付属語学学校で語学教師、コースオーガナイザー、ケースマネージャーとして働き始めました。その後、ウェブサイトデザイナー、建築3Dビジュアルデザイナーとして働き、2013年にはPannok Lapokのウェブサイト編集者として、電子版Naplóの制作に携わりました。

10代の頃からハンガリーとヨーロッパの歴史に興味があり、特にオスマン・トルコの征服によってハンガリーがヨーロッパ防衛の砦となった16世紀には、この時代を題材にした本を2冊書いた。

オルヴェニェスの黄金聖杯』は、モハーチ陥落の翌日、メアリー王妃が王城の財宝を詰め込み、ドナウ河のガレー船でドイツのパッサウに向かうが、1526年8月29日に襲撃船によって何隻かの船が沈没し、ルイ2世がモハーチの戦いで追跡中にチェレ川で溺死するまでの物語である。

当時、私は、『壁に囲まれた聖母』の著者であり教師でもあった偉大な恩師アルトゥール・シベルカ・ペルレベルグと、1980年代の作家ベルタ・ブルチュに励まされ、書き続け、考え続けたが、二人とも残念ながら他界してしまった。ヴェスプレムのラースロー・ギムナジウムで熱心に教え、私を含む多くの人々に文学を学び、愛するように仕向けた。この時期に、私は著名な詩人であるゲザ・ケメニーに出会った。

詩人であり、中等学校でハンガリー語を教えていたゲザ・ケメニーの美しい詩をご覧ください。

私はあの時に帰る』より

神ではない:マリア…

私は壊れ、私の悲しみは真珠を待っていた。

嘆きではなく、賛美歌

讃美歌の讃美歌、讃美歌の讃美歌…。

神ではなく、マリアが私の命を守ってくださった。

聖母被昇天の日、母は私を産んだ、

小さな幸せな女性、ああ、彼女は早く逝ってしまった…。

そしてマリアも、その瞳は霧に包まれ

青い目の空に青い目の

頑なな距離、震える祈り!

私は9月の空。

私の中で時は進む

そして、星屑の中でマリアが血を流す。

小説三部作、『ベニスの魔法』、『北の魅惑』、そして『帰郷』と続き、私はタマシュ・ギュラフィの主1549年への冒険の旅を語る。彼は優秀な鍛冶職人であり、多くの不運な冒険の後、ヴェスプレムに戻り、その後ヴァールパロタに戻り、そこで死ぬまで暮らした。当時、ヴェスプレムは征服した異教徒のトルコ人に簒奪され、ハンガリー人の手に残ったのはパロタ、シャルベレニー、スュメグ城だけだったからだ。

2016年から2018年にかけて、私は英語で『Xylanthia, the Last Hope』というSF小説を書きました。現実的な要素とユートピアや冒険をミックスした作品です。興味深いことに、主人公はハンガリー人のアンドラーシュ・ベルゼイで、小説にはバラトン高地への言及が多く、英語圏の読者にアピールできるかもしれません。アングロサクソン系の名前や設定の使用は一部避けています。

拙著『Xylanthia, the Last Hope』は完成しましたが、出版が困難なため、2025年5月か6月に出版される予定です。

そして、尊敬する読者の皆さん、「言葉は衰えるが、書くことは永続する」ことを忘れないでください。

一滴の水

一滴の水は全世界を含んでいる、

それは人間と風景を映し出す、

一滴が海となるとき

涙の海となり

大地を覆う

太陽だけが乾かすことができる。

だからそれは光に変わる

あなたの命が

大海のように

海のように。

DeepL.com(無料版)で翻訳しました。